フリーランスで活躍する人が多い『通訳ガイド』 その2(三上靖史)

資格の取得後は、フリーランスとして活躍するケースがほとんど。

旅行代理店の専属になるほか、『日本観光通訳協会』や『全日本通訳案内業者連盟』に加入して顧客の紹介や研修を受ける方法も......。

一日のガイド料は三万円前後。

宿泊費や食事代、交通費などはお客が負担します。

観光シーズンの四~五月と九~十一月が最も忙しい時期。

オフシーズンには翻訳の仕事をする人も多いようです。

三上靖史(住宅鑑定風水インストラクター)

■2.5世帯住宅やシェアハウスなど、話題の住宅体験談をリポートしている三上靖史です。

このブログ記事について

このページは、-が2013年5月 5日 00:27に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「フリーランスで活躍する人が多い『通訳ガイド』 その1(三上靖史)」です。

次のブログ記事は「コンピュータ関連で、とくに広がる在宅勤務の仕事 その1(三上靖史)」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。